<%@ Language=VBScript %> <%On Error Resume Next%> LAURA s.r.o. - Eurotran
     

Prekladače EUROTRAN

Prekladače Eurotran sú medzi českými počítačovými užívateľmi pravdepodobne nejobľúbenejším nástrojom pre prekladanie anglických textových dokumentov, internetových stránok alebo anglicky písaných e-mailov. Svojou popularitou sa vypracovali nie len slušnou kvalitou produkovaného prekladu, ale i svojou užívateľskou prívetivosťou a ľahkým ovládaním. Prekladače sú k dispozícii vo dvoch variantách označovaných ako Prekladač anglických dokumentov (Eurotran 2003D) a Prekladač internetových stránok (Eurotran 2003I).

Prekladač anglických dokumentov

Prekladač anglických dokumentov Eurotran 2003D je softwarový nástroj určený pre rýchle zriadenie strojových prekladov anglicky písaných textových dokumentov. Dajú sa s ním prekladať anglické e-maily, dopisy, faxy, naskenované manuály ku strojom alebo prístrojom, nápovedy k počítačovým programom alebo obecné ľubovoľné anglické texty, ktoré máme na počítači k dispozícii v elektronickej podobe.

Prekladač je možné spúšťať na ľubovoľnom počítači so systémom Windows. Po jeho otvorení sa objaví hlavné okno programu, ktoré je rozdelené zvislým predelom na dve polovice. Ľavá polovica slúži pre zápis anglického textu, v pravej polovici sa pri prekladaní objavuje text český (viď. obrázok). Na menších monitoroch, kde by sa dve stránky textu vedľa seba nevošli, si môžeme prekladač prepnúť do režimu, kde sa oba texty nezobrazujú vedľa seba ale pod sebou.

Eurotran

Práca s programom je veľmi jednoduchá. Najprv je treba do prekladača dostať anglický text, ktorý budeme prekladať. Text tam môžeme ručne zapísať, môžeme ho načítať zo súboru vo formáte txt alebo rtf, ale najľahšie asi bude nakopírovať text do prekladača cez schránku Anglických textov, ktorý môžeme mať na počítači otvorený napr. v MS Wordu, najprv nakopírujeme do schránky pomocou príkazu Úpravy, Vybrať všetko a Úpravy, Kopírovať. Potom otvorime prekladač a text do neho vložíme pomocou príkazu Úpravy, Vložiť. Týmto spôsobom do prekladača ľahko dostaneme text nielen z MS Wordu, ale i zo všetkých ostatných editorov, z e-mailu, alebo z nápovedy k ľubovoľnému počítačovému programu. Potom už môžeme spustiť vlastný preklad. Preklad prebieha celkom automaticky bez akýchkoľvek zásahov zo strany užívateľa. Pri preklade sa program snaží zachovať pôvodnú grafickú podobu textu, t.j. napríklad formátovanie textu do odstavca alebo zvýraznenie nadpisov. Po skončení prekladu môžeme text ďalej upravovať. Textový editor prekladača disponuje všetkými bežnými funkciami pre formátovánie textu. Okrem toho vie editor súčasne listovať anglickým i českým textom, takže na obrazovke vždy vidíme tie pasáže textu, ktoré si navzájom zodpovedajú. Po dokončení úprav môžeme text uložiť na disk, vytlačiť alebo preniesť cez schránku do inej aplikácie.

Okrem prekladača disponuje program tiež rozsiahlym anglicko-českým slovníkom s celkovým objemom 420 tisíc slov a slovných spojení. Vedľa výrazu všeobecného jazyka, obsahuje slovník tiež množstvo odborných termínov z najrôznějších profesívnych oblastí: z ekonomiky a obchodu, techniky, informačných technológií alebo z lekárstva. Otvorený slovník sa zobrazuje pri ľavom okraji obrazovky tak, aby nezakrýval text s ktorým užívateľ práve pracuje (viď.obrázok).

Eurotran

Interný slovník prekladača je veľmi obsiahly, pokiaľ by sa ale aj tak stalo, napríklad pri prekladaní špecializovaných odborných textov, že prekladač niektoré výrazy nepozná alebo ich prekladá nevhodne, môžeme tento problém vyriešiť tým, že neznáme výrazy doplníme do tzv. užívateľského slovníka.

Prekladač sa dodáva na CD, pre inštaláciu do počítača je treba mať na disku aspoň 20MB voľného priestoru. V prípade nedostatku miesta je možné prekladač prevádzkovať i bez inštalácie priamo z CD.

Prekladač Internetových stránok

Prekladač internetových stránok Eurotran 2003I je neoceniteľným pomocníkom pre každého, kto potrebuje často pracovať s americkými alebo obecne akýmikoľvek anglickými písanými internetovými stránkami. Poslúži ako užívateľom, ktorí nepoznajú angličtinu vôbec, tak i ľuďom, ktorí síce určité znalosti angličtiny majú, ale pri práci s bežnými textami často narazia na neznáme výrazy,   ich  preklad musia zdĺhave vyhľadávať v slovníku.

Prekladač je veľmi tesne zaintegrovaný do internetového prehliadača tak, aby jeho použitie bolo čo najjednoduchšie. Pre užívateľa má prekladač podobu malého tlačidla s českou zástavkou, ktoré je umiestnená na pravom okraji ovládacej lišty internetového prehliadača. Kliknutím na toto tlačidlo sa zobrazená internetová stránka preloží do češtiny. Ďalšie funkcie prekladača sa ovládajú cez menu Eurotran, ktoré nájdeme, až rozvineme v prehliadači  hlavné menu Nástroje (viď. obrázok).

Eurotran

Práca s prekladačom je veľmi jednoduchá, zvládne ho i počítačový začiatočník: Najprv otvorime internetový prehliadač a nalistujeme v ňom stránku, ktorú chceme preložiť. Počkáme, až sa celá stránka načíta a akonáhle je načítanie stránky dokončené, klikneme na ovládacej lište na tlačidlo Eurotran s českou zástavkou. Stránka zostane na obrazovke ešte chvíľu bez zmeny, ale prekladač ju začne v pozadí ihneď spracovávať. Akonáhle je preklad dokončený, rozdelí sa zobrazená stránka na dve polovice. V jednej polovici zostane anglický originál, v druhej polovici sa objaví český preklad (viď. obrázok).

Eurotran

Doba prekladu závisí na veľkosti stránky a rýchlosti vášho počítača a väčšinou sa pohybuje v rozmedzí desiatich sekúnd až pol minúty. Kvalita prekladu veľmi závisí na zložitosti pôvodného anglického textu. Prekladač pomerne dobre zvláda zrozumiteľné písané texty všeobecného zamerania. Nie je naopak príliš vhodný pre preklad komplikovaných odborných textov, ktorým za normálnych okolností nerozumie ani človek-prekladateľ, pokiaľ nie je súčasne odborníkom v danej oblasti. Jednoduché odborné texty ale prekladač čiastočne zvládnúť môže, to vidíme na nasledujúcom obrázku, ktorý obsahuje preklad článku o digitálnom televíznom vysielaní spoločnosti BBC vo Veľkej Británii.

Eurotran

Z uvedenej ukážky je vidieť taktiež to, že prekladač môže pracovať nielen v režime, kedy sa na obrazovke zobrazuje vedľa seba originálny i preložený text, ale taktiež v režime, kedy sa na obrazovke zobrazuje len český preklad. Tento režim je určený predovšetkým pre tých užívateľov, ktorí anglický jazyk vôbec neznamená, a nemá teda pre nich zmysel sledovať pôvodný anglický text.

Slovná zásoba prekladača obsahuje asi 420 tisíc anglických slov a slovných spojení. Približne jedna tretina tvorí odborné výrazy z nasledujúcich oblastí: technika, počítače, ekonomika, obchod a lekárstvo. Prekladač pracuje na všetkých počítačoch, na ktorých je nainštalovaný internetový prehliadač MS Internet Explorer 5 alebo 6. Pokiaľ by bol tento prekladač na vašom počítači chýbal, nájdete potrebné inštalačné súbory i na CD s prekladačom. Prekladač sa dodáva na CD. Jeho inštalácia na počítači je veľmi jednoduchá. CD len vložíme do počítača, počkáme, až sa automaticky spustí inštalačný sprievodca a kliknutím na jedno tlačidlo odštartujeme inštaláciu. Nainštalovaný prekladač obsadí na disku vášho počítače asi 10MB. V prípade potreby je možné prekladač spúšťať bez inštalácie priamo z CD.